viernes, 12 de agosto de 2011

等 y 等等

Et ál o ect en chino Et al en chino es "
"Et ál" no sé qué quiere decir, pero siempre que pongas etc. (etcétera) o cualquier otra abreviatura, tienes que colocar un punto (.)al final.

"Sin embargo, no sólo tenemos
等, sino también tenemos等等. Me imagino que en español no hay etc etc,entonces ¿Cuál es la direrencia entre y等等?"
"1, Tanto
como等等 nos usamos como etc, es decir que significa lo mismo".
"2,Puedes usar, pero no puedes siempre puede usar等等." "a) No puedes usar 等等, si ´ñades después palabras. por ejemplo" le gustaría leer, ver película, pintar etc. 他喜欢读书看电影画画等 bien 他喜欢读书看电影画画等活动 bien 他喜欢读书看电影画画等等活动 mal

"b) se puede poner una coma antes de
等等 pero nunca antes de." 他喜欢读书看电影画画, mal hecho

"c) se puede repetir
等等, pero no se puede hacer lo con .
por ejemplo"
Ella habla muchas idiomas: español, inglés, francés, alemán, chino, italiano, etc etc 他会说很多语言西班牙语英语法语德语汉语意大利语等等等等

No hay comentarios:

Publicar un comentario